Avec seulement 330 000 habitants, l'Islande a une population assez petite et encore moins de locuteurs natifs de l'islandais. Avec des racines archaïques qui se perpétuent encore dans cette langue moderne, l'islandais est unique en ce qu'il est très proche du vieux norrois. Une autre chose qui le rend unique est qu'il change constamment, car de nouvelles traductions de mots étrangers sont facilement disponibles. Voici quelques beaux mots qui n'ont pas de traduction directe en anglais.
Raðljóst (n.)
Prononcez-le comme ceci: rath-ljoust
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/iceland/2/15-beautiful-icelandic-words-we-need-english.jpg)
liste de lecture (4)
Skúmaskot (n.)
Prononcez-le comme ceci: skewma-skoat
liste de lecture (5)
Nenna (v.)
Prononcez-le comme ceci: nennah
liste de lecture (12)
Skreppa (v.)
Prononcez-le comme ceci: skreppah
liste de lecture (11)
Vesen (n.)
Prononcez-le comme ceci: veh-sen
liste de lecture (10)
Kærasti / Kærasta (n.)
Prononcez-le comme ceci: kai-rasti / kai-rasta
liste de lecture (9)
Ljósmóðir (n.)
Prononcez-le comme ceci: ljous-mow-thr
liste de lecture (8)
Jæja (interj.)
Prononcez-le comme ceci: yai-yah
liste de lecture (7)
Víðsýni (n.)
Prononcez-le comme ceci: vith-see-nee
liste de lecture (6)
Ísbíltúr (n.)
Prononcez-le comme ceci: ees-beel-tour
liste de lecture (14)
Duglegur (adj.)
Prononcez-le comme ceci: doog-leg-ur
liste de lecture (13)
Ástfangin (adj.)
Prononcez-le comme ceci: owst-faungin
liste de lecture (3)
Gluggaveður (n.)
Prononcez-le comme ceci: glew-ga-veth-ur
liste de lecture (1)
Tölva (n.)
Prononcez-le comme ceci: toelva
liste de lecture (15)