L'une des cuisines les plus populaires au monde, les restaurants chinois se trouvent partout dans le monde. Cependant, tous les plats qui se présentent comme des «plats chinois» ne sont pas authentiquement chinois et, en fait, peuvent être pratiquement inconnus en Chine. Si vous vous demandez si certains de vos plats «chinois» préférés sont réellement mangés par des chinois, voici un guide rapide et sale.
Poulet général Tso
Autrement connu sous le nom de Admiral Tso's Chicken ou Governor Tso's Chicken, ce plat se compose de poulet frit étouffé dans une sauce sucrée piquante et se trouve dans les menus à emporter chinois partout en Amérique du Nord. Cependant, il est presque inconnu en Chine, où les plats de viande salée sont rarement combinés avec des sauces sucrées. L'origine du plat est généralement attribuée à Peng Chuang-kuei, un chef né au Hunan qui a fui à Taiwan pendant la guerre civile chinoise et a ensuite déménagé à New York dans les années 1970, où il a ouvert un restaurant.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/china/6/are-these-dishes-you-love-authentically-chinese.jpg)
Verdict: non authentique.
mealmakeovermoms / Flickr
Rouleaux de printemps
Ces gâteries frites et croustillantes sont généralement accompagnées d'une garniture savoureuse comme du porc haché et du chou râpé. Bien que le plat ait évolué au fil du temps, certains remontent à la pâte jusqu'à la dynastie Jin (264-420 CE). En Chine continentale, ils sont généralement consommés pendant la Fête du Printemps, et à Hong Kong, ils sont un élément populaire sur les menus de dim sum.
Verdict: authentique.
stu_spivack / Flickr
Des nems
Un autre aliment de base à emporter sino-américain, le rouleau d'oeufs se compose d'une viande râpée et de légumes enveloppés dans une pâte épaisse à base d'œufs. Inventés à New York au début des années 1930, les rouleaux d'oeufs sont parfois considérés comme une variante du rouleau de printemps. Une chose est sûre, cependant: toute personne à la recherche de ses œufs préférés en Chine sera certainement déçue.
Verdict: non authentique.
Jazz Guy / Flickr
Poulet Kung Pao
Ce plat sauté populaire se compose de poulet en dés épicé, d'arachides, de poivrons, de piments et de grains de poivre du Sichuan. Originaire de la province du Sichuan, le nom du plat proviendrait de Ding Baozhen, un fonctionnaire chinois du XIXe siècle dont le titre était Gongbao, ou Kung Pao. Dans son Sichuan natif, le point culminant du plat est les grains de poivre du Sichuan, qui créent un effet engourdissant épicé sur la langue. Les versions occidentales du plat manquent généralement de grains de poivre du Sichuan.
Verdict: authentique.
Boulettes de soupe
Connu sous le nom de xiao long bao (littéralement `` petits pains à panier '') en mandarin, cette délicatesse cuite à la vapeur se compose de porc et de soupe enrobés dans une mince enveloppe de farine. Originaires de Shanghai dans les années 1870, ils ont été inventés par un chef entreprenant du quartier Nanxiang de la ville. Bien que vous n'aurez pas de mal à trouver du xiao long bao dans des villes comme New York et Londres, tout Shanghain natif vous dira qu'il ne peut tout simplement pas se comparer aux boulettes de soupe de la maison.
Verdict: authentique.
Alpha / Flickr
Poulet orange
Composé de pépites de poulet frit et pané, ce plat est similaire au poulet du général Tso, mais est recouvert d'une sauce plus douce et aromatisée à l'orange à base de pelures d'orange. Vous serez peut-être surpris d'apprendre qu'il existe une version chinoise authentique de ce plat. Surnommé chen pi ji, ou `` poulet aux écorces d'agrumes '', c'est un plat épicé à base de pelures d'orange séchées et de piments. Cependant, le chen pi ji goûte peu comme le poulet orange doux et gloopy que l'on trouve partout dans les cuisines chinoises aux États-Unis.
Verdict: non authentique.
jeffreyw / Flickr