21 phrases essentielles de SiSwati dont vous aurez besoin dans eSwatini

Table des matières:

21 phrases essentielles de SiSwati dont vous aurez besoin dans eSwatini
21 phrases essentielles de SiSwati dont vous aurez besoin dans eSwatini
Anonim

Vous visitez eSwatini et vous voulez impressionner les locaux avec votre jargon? Nous avons rassemblé une liste de phrases essentielles SiSwati pour vous aider sur votre chemin. Il ne vous reste plus qu'à pratiquer votre prononciation - inhlanhla lenhle, vous en aurez peut-être besoin!

Salutations et essentiels

Sawubona (sow-boh-nah) - «Bonjour»

SiSwati peut être une langue assez compliquée mais, même si vous n'allez pas plus loin qu'un simple bonjour (ou, littéralement "je vous vois"), les locaux apprécieront que vous essayiez de faire l'effort. Si vous dites bonjour à plusieurs personnes, vous devrez utiliser le pluriel «sanibonani».

Image

Sikhulekile ekhaya (voir-koo-leg-ee-ley-kay-a) - "Bonjour" ("Nous avons à la maison")

Bien que cette phrase n'ait pas de traduction directe en anglais, elle est très importante dans la culture du pays. «Sikhulekile ekhaya» est une salutation swati à l'arrivée dans une maison et un moyen de demander la permission d'entrer.

Ngiyacela (près de k-tut-eh-la) - "S'il vous plaît"

Alors que beaucoup de gens que vous rencontrez dans eSwatini pourront parler anglais, il est toujours poli de faire un effort et d'ajouter un «ngiyacela» où vous le pouvez. La lettre «c» dans siSwati est un clic (comme lorsque vous tutez à quelqu'un) est donc écrit ici comme «tut».

Ngiyabonga (près de bong-a) - "Merci"

À présent, vous obtenez probablement le message que les phrases SiSwati sont un peu difficiles à maîtriser pour les anglophones, mais avec "sawubona", "ngiyacela" et "ngiyabonga", vous irez loin pour impressionner les locaux.

Hamba kahle (ham-ba-gah-lay) / Sala kahle (sa-la-gah-lay) - «Au revoir» («Allez bien» / «Restez bien»)

Dire au revoir nécessite une certaine réflexion, car les deux phrases possibles diffèrent selon que vous êtes celui qui part ("sala kahle") ou reste ("hamba kahle").

Un homme swazi en tenue traditionnelle © Heidi Maria / Flickr

Image

Unjani? (oon-jar-nee) / Ngikhona (nee-cone-na) - «Comment ça va? / Je vais bien"

Le peuple Swati est incroyablement amical et accueillant, donc vous pourriez être susceptible de les entendre demander "Unjani?". Vous pouvez répondre avec "Ngikhona".

Yebo (ouais-bo) / Cha (tut-uh) - "Oui / Non"

Plus facile que certaines autres phrases SiSwati, un simple «yebo» sera utile dans les conversations quotidiennes, mais «cha» est plus difficile pour les anglophones en raison du son siSwati «tut» utilisé pour la lettre «c».

Ngiyacondza (in-nee-ya-k-tut-ond-za) / Ngiyeva (nee-yev-a) - «Je ne comprends pas»

Soyons honnêtes, celle-ci sera probablement la phrase SiSwati la plus utile que vous apprenez (si vous parvenez à la prononcer - rappelez-vous que la lettre «c» est ce son tut).

les directions

Ingakuphi indluyangansense (ing-a-voo-pee-in-hloo-yang-a-sen-say) - "Où est la salle de bain?"

Vous ne savez jamais quand vous pourriez vous faire prendre, c'est donc toujours une phrase utile à avoir.

Jikela ngise ncele (jee-gay-la-nya-say-n-tut-ay-lay) / Jikela ngise kudla (jee-gay-la-nya-say-goo-hla) - "Tourner à gauche / droite"

Connaître les termes de gauche et de droite vous aidera à vous rendre de A à B un peu plus facilement lorsque vous demanderez un itinéraire.

Mani (maan-ee) / Hamba (ham-ba) - «Stop / Go»

De même, stop and go sont des phrases utiles à connaître lors de la navigation sur eSwatini.

Ube neluhambo loluphephile (oh-bay-nay-loo-ham-bo-lo-loo-pay-pee-lay) - "Bon voyage"

En partant explorer le reste du pays, vous entendrez peut-être «Ube neluhambo loluphephile», qui signifie «Bon voyage».

Réserve naturelle de Malolotja © John Hale / eSwatini Tourism Authority

Image

Au restaurant / bar

Ngilambile (nee-lam-bee-lay) - "J'ai faim"

Si vous mourez de faim lorsque vous arrivez dans un restaurant, vous pouvez dire au serveur «Ngilambile» («j'ai faim») dans l'espoir qu'il puisse apporter votre nourriture un peu plus vite!

Bière Ngicela (près de k-tut-eh-la-bière) / Ngicela emanti (près de k-tut-eh-la-ee-mand-ee) - «Une bière s'il vous plaît / Une eau s'il vous plaît»

Que vous souhaitiez une bière rafraîchissante (ou de l'eau!) Pour laver votre repas, vous êtes prêt si vous vous souvenez de la «bière Ngicela» ou de la «Ngicela emanti».

Kumnandzi (goom-naan-zee) - «Délicieux»

C'est toujours agréable de pouvoir exprimer combien vous appréciez votre nourriture. Un simple «Kumnandzi» aidera à dire au chef que vous êtes satisfait du repas.

Le maïs grillé en épi est un plat d'accompagnement populaire à Braais © Makzmarita / Pixabay

Image

Au marché

Malini (ma-lee-nee) - "Combien ça coûte?"

eSwatini abrite de grands marchés d'artisanat, alors lancez vos marchandages avec les «mamans du marché» en demandant «Malini?»

Uyawavuma emakhadi etikweledi? (oo-ya-wa-voom-a-eh-ma-voiture-thé-eh-thé-kwel-eh-tey) - "Acceptez-vous les cartes de crédit?"

Pas partout, les cartes de crédit sont acceptées, il est donc préférable de vérifier si vous n'avez pas d'argent en main.

Dame au marché © Jonathan Ramael / Gracieuseté de eSwatini Tourism Authority

Image

Nombres

Kunye (goon-ouais) - 1

Kubili (goo-bee-lee) - 2

Kutsatfu (goot-saht-foo) - 3

Kune (goon-eh) - 4

Kusihlanu (oie-la-noo) - 5

Kusitfupha (oie-t-foo-pa) - 6

Kusikhombisa (oie-kom-bi-sa) - 7

Kusiphohlongo (oie-po-long-o) - 8

Kuyimfica (um-fig-tut-a) - 9

Kulishumi (goo-lee-chaussure-m) - 10

Se faire des amis

Yinhle lendvodza (yeen-dle-lend-vote-za) / Muhle kuhle (moo-hle-goo-hle) - «Beau / beau»

Discuter avec quelqu'un dans le bar et vouloir dire à quelqu'un qu'il est beau ou beau? Aucun problème!

Ngiyakutsandza (near-good-t-sands-a) - "Je t'aime"

Vous aurez peut-être une romance tourbillonnante dans eSwatini et devrez leur déclarer votre amour.

Pour tout le reste

Libhubesi (lip-hoo-bess-ee) / Indlovu (in-dlo-vo) / Bhejane (bay-char-nay) - «Lion / Elephant / Rhino»

Lors d'un safari à eSwatini, vous aimerez peut-être apprendre certains des noms locaux des animaux que vous recherchez.

Rhino à Mkhaya Game Reserve © Jonathan Ramael / avec la permission de eSwatini Tourism Authority

Image